No post Qual Lingua Estudar falamos sobre como escolher a “melhor” lingua para seu caso. Hoje entraremos em mais detalhes em relacao a categoria familiaridade com o idioma.
Mas o que essa familiaridade significa afinal? Hoje entenderemos como esse conceito funciona e como utilizr essa vantagem.
Como ja sabemos, linguas sao divididas em familias e se duas linguas pertencem a mesma familia elas terao algumas similaridades entre si, o que por sua vez facilita o aprendizado da mesma. Espanhol e portugues podem ser consideradas linguas irmas, enquanto frances e portugues podem ser consideradas como linguas primas. Todas elas sao linguas ligadas por familiaridade similar, ou seja, elas possuem muitos elementos em comum.
Mas alem desse nivel de familiaridade mais forte, ha outros tipos de familiaridade como aquele atraves de emprestimos de vocabulario entre idiomas pertencentes a familias linguisticas diferentes. Voce ficaria espantado ao ver a lista enorme de palavras que voce reconheceria em russo (depois de aprender a transliterar o alfabeto deles é claro) so ao olhar para elas, sem esforco algum... Isso acontece devido aos muitos emprestimos de palavras estrangeiras.
Em ingles, por exemplo, ha muitos emprestimos de palavras francesas e em japones ha varias palavras de origem inglesa (embora nao nos demos conta disso logo de cara, ja que a pronuncia deles é totalmente diferente e em certos casos incompreensivel).
Ha também várias palavras de origem latina e grega no vocabulario ingles e as reconheceriamos prontamente se elas nao fossem geralmente usadas na linguagem mais formal e/ou academica.
Similaridade de alfabetos é importante também, sera muito mais facil aprender frances do que japones , ja que a lingua japonesa possui tres alfabetos que nao tem nada a ver com o alfabeto romano (usado nas linguas romanicas, como o frances e portugues). Quando se esta aprendendo uma lingua que possui um alfabeto desconhecido o cerebro tera trabalho ao dobro, pois tera que primeiramente reconhecer e transliterar as palavras e depois lembrar do significado daquela transliteracao na lingua mae do estudante.
É claro que alfabetos mais foneticos, ou seja, aqueles onde um simbolo corresponde somente a um unico som, sao mais faceis de aprender do que aqueles onde ha varios sons para o mesmo simbolo ou diversos alfabetos usados para o mesmo idioma.
A presença de tonalidade na lingua é outro fator importante a ser considerado, ja que se sua lingua materna nao for tonal (como o portugues) voce tera mais dficuldade em aprender uma lingua tonal como o chines ou uma lingua que possui alguns elementos tonais como o suéco. O grau de dificuldade da fonetica da lingua em geral deve ser analisado tambem, ja que quanto mais fonetica o idioma mais facil (na teoria) sera aprende-lo.
Enfim, esses sao alguns dos fatores mais importantes a serem considerados antes de escolher qual lingua aprender. Voce deve pesa-los de acordo com seu caso e nao desistir de uma lingua que voce gostaria de aprender so por causa de alguma dificuldade relacionada as similaridades listadas acima, ja que voce pode descobrir que algumas delas podem confundir mais do que ajudar (é só lembrar do portunhol).