O inglês canadense e o americano possuem diferenças entre si embora em muitos casos, especialmente ao ouvidos estrangeiros, elas sejam quase imperceptíveis.
Assim como quaisquer outros países de mesma língua, o inglês falado no Canadá e os EUA têm diferenças em pronúncia, escrita, vocabulário e de gramática.
Nesse post nos concentraremos na ortografia, ou seja nas diferenças de escrita entre o inglês canadense versus o americano.
Veja uma lista com palavras escritas de forma diferente nos EUA e no Canadá abaixo:
No Canadá:
- Acknowledgement
- Aeon
- Catalogue
- Flavour
- Fuelling
- Gemmology
- harbour
- humour
- labelled, labeling
- litre
- Manoeuvre
- Pyjamas
- Sabre
- vapour
Agora compare a mesma lista com a escrita americana:
- Acknowledgment
- Eon
- Catalog
- Flavor
- Fueling
- Gemology
- Harbor
- Humor
- Labeled, labeling
- Liter
- Maneuver
- Pajamas
- Saber
- Vapor
Nenhum comentário:
Postar um comentário